Понедельник, 29.04.2024
Меню сайта
Статьи
Праздники Японии [7]
Информация о различных праздниках Страны Восходящего Солнца.
Мифология Японии [3]
Предания, мифы и легенды.
Литература Японии [8]
Сказки, рассказы, повести, поэзия.
Главная » Статьи » Культура Японии » Праздники Японии

Ханами (праздник)
Ханами
праздник любования цветением вишни (сакуры)

     Празднуется с 27марта по 20апреля.




     О ПРАЗДНИКЕ ЦВЕТЕНИЯ САКУРЫ

     Когда японец произносит слово "хана" - "цветок" - как правило, он имеет в виду сакуру.
Сакура превозносится так высоко еще и потому, что ее цветение кратковременно - оно длится всего несколько дней, а иногда и несколько часов. И это так созвучно кратковременности юности, ушедшей первой любви и самой мимолетности жизни... Должно быть, поэтому стихи, посвященные сакуре, неизменно лиричны и печальны:

     Как сквозь туман вишневые цветы

     На горных склонах раннею весною
     Белеют вдалеке,
     Так промелькнула ты,
     Но сердце все полно тобою!

     Белые и розовые облака цветущей сакуры снисходят на страну с конца марта по конец апреля повсюду - в горах, по берегам рек, в городских и храмовых парках. Раньше других зацветают розовые немахровые сорта, потом приходит пора махровых - белых, розовых, желтоватых и даже зеленоватых. Все газеты публикуют бюллетени цветения сортов - а всего их около четырехсот.
     В транспорте, на улицах, в магазинах, везде и повсюду красуются плакаты с фотографиями нераспустившихся бутонов сакуры. Всех приглашают на праздник любования сакурой!

     Тревога берёт!
     Где, на какой вершине
     Окрестных гор
     Цветы долгожданных вишен
     Первыми зацветут?

     Сайгё

     В этот период каждый выпуск новостей обязательно содержит информацию о готовности сакуры расцвети. Крупным планом показывают ветки сакуры с белыми и розовыми бутонами. Ведущие рассуждают - как скоро деревья распустятся в этом году, как долго будут цвести, сравнивают нынешнюю ситуацию с прошлым годом. Берут интервью у ботаников, сотрудников парков и обычных граждан.
В 2007 г. японские учёные опасались, что из-за раннего потепления сакура распустится раньше и быстро облетит.
     Как только в штаб поступает первая фотография с распускающимся бутоном сакуры, туда сразу же выезжает съёмочная группа. Счастливчик-фотограф позирует на фоне расцветающей сакуры и радостно рассказывает, как он наблюдал за набухшими бутонами дерева, как заметил первый цветок, как сделал свой снимок...

     Бутоны вишнёвых цветов,
     Скорей улыбнитесь все сразу
     Прихотям ветерка!

     Басё

     После прохождения праздника любования цветением сакуры в Токио, по телевидению каждую неделю проходят передачи о цветении сакуры в разных местах Японии. Демонстрируются и отдельные уникальные деревья - белоснежные и розовые расцветшие сакуры, и целые цветущие аллеи в парках, на улицах, на склонах гор.
     Япония просто утопает в бело-розовой пене цветков сакуры. Это невероятно красивая пора!
     В выходные дни, похоже, вся страна отправляется на коллективные любования цветением сакуры…
     По дорогам, расположенным вдоль цветущих садов, очень трудно проехать: вдоль них вереницами стоят машины, автобусы, повсюду снуют толпы людей с камерами. Все стараются запечатлеть пышное великолепие цветущих деревьев.
     О том, где и какие сакуры расцвели, говорят буквально все вокруг. Даже заправляя машину, японцы оживлённо обсуждают с персоналом, как красиво на соседней горе, и что в ближайшем парке уже зацвели все деревья...

     Я видел, они расцвели,
     Ветки вишнёвых деревьев,
     Но в сумраке еле сквозят, -
     Благоуханная дымка
     На вечереющем небе.

     Фудзивара-но Садаиэ

     Во время цветения сакуры сады и парки стоят невероятно нарядные и торжественные. Деревья окутаны нежнейшей пеной лепестков, в воздухе витает тонкий аромат.
     Цвета и оттенки лепестков сакуры самые разные: белые, розовые, сиреневатые, красные, фиолетовые.
С наступлением темноты цветущие сакуры подсвечиваются со всех сторон прожекторами - зрелище просто волшебное!

     Перед вишней в цвету
     Померкла в призрачной дымке
     Пристыженная луна.

     Басё

     Возле парков с цветущими сакурами невозможно найти свободного места на автостоянках.
     В городе Корияма, где я живу, растёт одна из трёх самых старых сакур Японии.
     Этому роскошному дереву более 600 лет!
     Когда подходит время его цветения, каждым утром с первыми лучами солнца к сакуре приезжает множество людей. Съёмочные телевизионные группы постоянно дежурят у древнего дерева. Все хотят увидеть, как распускаются его первые цветы. В интернете на специальном сайте постоянно сообщают о состоянии цветов сакуры в реальном времени.
     Рядом со знаменитой сакурой вырос целый городок: огромная стоянка, сеть ресторанчиков, магазины с сувенирами, небольшие парки со скамеечками.
     У подножия сакуры стоит деревянный ящичек для пожертвований.
     Когда сакура не спешит расцвести, то терпеливые японцы снова и снова приезжают к дереву-легенде с надеждой увидеть первые распускающиеся цветки.

     Минула весенняя ночь.

     Белый рассвет обернулся
     Морем вишен в цвету.

     Басё

     Испытываешь особенное ощущение, когда шумная людская толпа, идущая к сакуре от стоянки машин, вдруг замолкает при виде цветущего дерева…
     Люди стоят вокруг огромной нарядной сакуры, замерев и затаив дыхание, и только изредка перешёптываются. Все взоры устремлены на сакуру. Кажется, что присутствуешь при каком-то таинстве.

     Чужих меж нами нет!
     Мы все друг другу братья
     Под вишнею в цвету.

     Исса

     Ветки древней сакуры образуют огромный шатёр из розового облака цветков. Тонкими гирляндами цветущие ветки спускаются к земле...

     Вишен цветы
     Будто с небес упали –
     Так хороши!

     Исса


     И вдруг начинаешь ощущать, как время замедляет здесь свой бег. Смотришь на цветение величественного дерева и чувствуешь, как внутри всё меняется. Суета и проблемы перестают существовать. Ты в храме под названием Природа...

     Увлечено цветами,
     Как сердце моё могло
     Остаться со мною?
     Разве не думал я,
     Что всё земное отринул?

     Сайгё

     В апреле стоят тёплые дни. Часто небо затянуто плотным, но тонким слоем облаков, и в воздухе висит лёгкая дымка. Обычная погода для этого месяца. Но вот будто японская фея взмахнула веером, и выглянуло солнце.
Дух захватывает от великолепия цветущих деревьев!

     Весенний ветер
     Развеял вишнёвый цвет
     Лишь в сновидение.
     Очнулся, но сердце моё
     Тревога ещё волнует…

     Сайгё

     Сакура цветёт недолго. Скоро её нежные лепестки покроют землю вокруг словно снег, и каждый порыв ветерка будет поднимать белую метель...

     Где он, ветер
     Цвета вишнёвых лепестков?
     Скрылся бесследно.
     А скажут: «Земля как в снегу.
     Есть ещё чем любоваться!

     Фудзивара-но Садаиэ

     В японской поэзии пора цветения сакуры ассоциируется с молодостью, с быстро пролетающей красотой человека, которая оставляет только прекрасные воспоминания.
     Сакура, ещё вчера ты пленила красотой! А сегодня грустно наблюдать, как опадают твои лепестки...

     Слишком долго глядел!
     К вишнёвым цветам незаметно
     Я прилепился душой.
     Облетели… Осталась одна
     Печаль неизбежной разлуки.

     Сайгё

     Но каждую весну восхитительная сакура расцветает снова, принося радость и надежду обновления.


     Идешь по облакам,
     И вдруг на горной тропке
     Сквозь дождь – вишневый цвет!

     Кито

     В Японии полагают, что тому, кто не воспринимает красоту природы, нельзя доверять ни в чем, поскольку у него «сердце из камня». Но даже каменное сердце дрогнет при виде цветущего сада в бело-розовой пене – незабываемого зрелища, которым мы наслаждаемся каждую весну.
     Сакурой любуются повсюду. Но есть особо многолюдные и дорогие сердцу места. В городах Нара и Камакура проходят процессии юношей и девушек, несущих вишневые ветви. Эти праздники ведут свою историю со средневековья, когда жизнь воина, служившего своему господину, нередко была ненамного длиннее поры цветения сакуры. "Среди цветов - вишня, среди людей - самурай".
     В Киото проходят "сакура кай" - вечера сакуры. В парке Хирано - парад костюмов эпохи Хэйан, посвященный празднику цветущей вишни. В храме Дайгодзи известные танцовщицы исполняют "танцы вишен". Сюжетом одного из них служит трогательный эпизод любования сакурой знаменитым полководцем Тоётоми Хидэёси в 1598 году. Тоётоми любуется вишней, зрители любуются Тоётоми...
     Даже Токио, многомиллионный, шумный, электрический и неоновый Токио помнит о вишне. На электричках, автомашинах, в метро его жители мчатся в парк Уэно с полутора тысячами деревьев, или в Хинохару, где растет самое старое в стране дерево со стволом одиннадцатиметровой толщины.
     А к тому времени, как последний лепесток сакуры коснется земли, проснутся алые, желтые и лиловые азалии, многоцветные пионы, глицинии и ирисы, рододендроны и лотосы. Пиршество цветов не заканчивается никогда, и приглашены на него все желающие...
     Традиция празднования Ханами носит в Японии поистине всеобщий характер. Ни один японец не пропустит сезон цветения сакуры, желая непременно насладиться этим великолепным зрелищем, подаренным самой природой, и, возможно, немного погрустить, провожая взглядом опадающие белоснежные лепестки.
     Как правило, любоваться цветами сакуры идут большой компанией родственников, друзей или коллег. Ханами — прекрасный повод, чтобы, пораньше оставив работу, весело провести время в кругу единомышленников. Кстати, некоторые японские компании организовывают празднование ханами как корпоративное мероприятие для своих сотрудников с целью сплочения рабочего коллектива.
     Во время цветения вишни сотни людей располагаются в садах и парках и устраивают пикники, расстилая на земле и газонах коврики или одеяла. Выбрав день для пикника, компания обычно занимает место в парке еще утром, причем один из участников предстоящего празднества обязательно остается «дежурить» у выбранного места, чтобы его случайно не заняли другие поклонники цветущей сакуры. Поэтому под белоснежным деревом вполне можно увидеть молодого человека в деловом костюме, ожидающего «смены караула».
     На пикники в честь ханами приносят с собой из дома еду, сакэ и другие напитки. Наиболее популярные традиционные угощения этого праздника — рисовые колобки «онигири» и закуска из рисовой муки. Интересно, что на пикники принято собираться и ночью, когда цветущая сакура особенно красива в свете фонарей, специально установленных для освещения виновницы торжества в ночное время.
     Неудивительно, что именно весной в Японию со всех концов мира съезжаются ценители красоты, чтобы насладиться моментом, когда вся страна утопает в белых и бело-розовых облаках цветущей сакуры.

     Вишневые сады Японии

     Любоваться цветением сакуры – обычай, пришедший из глубины веков. (2010-05-12 / Михаил Мозжечков - президент Русского клуба в Токио)
     Цветы сакуры для японцев означают быстротечность и хрупкость жизни.
Сакура – национальный символ Японии, известный во всем мире. Ее изображения украшают кимоно, гравюры, а также посуду и другие предметы быта японцев. Цветение сакуры быстротечно, и обычно цветы держатся лишь пару недель, до первого весеннего ливня.
     Сакура – национальный символ Японии, известный во всем мире. Ее изображения украшают кимоно, гравюры, а также посуду и другие предметы быта японцев. Цветение сакуры быстротечно, и обычно цветы держатся лишь пару недель, до первого весеннего ливня. Цветы сакуры для японцев означают быстротечность и хрупкость жизни, а потому были в почете и у самураев, готовых в любой момент отдать жизнь за хозяина.
     Сакура широко распространена в Восточной Азии. Известно не менее 16 видов и 400 сортов. Самый популярный вид – Сомей Ёсино, с белыми лепестками, лишь слегка окрашенными в розовый цвет у основания. Также в почете и Сидаре-закура, «плакучая» вишня с розовыми цветами.
     Традиция эта – любоваться цветением сакуры – уходит в глубину веков, впервые упоминается в летописях японской истории за III век нашей эры. Однако появилась она в Японии в VII веке во времена правления династии Танг. Японские аристократы любили проводить время под цветущей сакурой, наслаждаясь легкими напитками, музыкой и играми. Во времена императора Сага, знаменитого поэта и каллиграфа, при дворе в Киото стали проводить праздники любования сакурой, представляющие собой пикники под цветущими деревьями. Этот обычай получил название «ханами», что дословно означает «рассматривание цветов» (от слов «хана» – цветок и «ми» – смотреть).
     Цветение сакуры было когда-то важной приметой при исчислении времени, указывавшей японскому земледельцу на начало работ на рисовых полях. Природа как бы давала знак, что пришла пора сажать рис. А рис в Японии, как говорится, всему голова. Таким образом, сакура с ее буйным цветением также являлась символом урожайности. Для крестьян цветение сакуры означало начало нового года, нового сельскохозяйственного цикла.
     У земледельцев считалось, что пышное цветение сакуры обещает такой же богатый урожай. Для достижения богатого урожая нужно накануне пить и есть очень много, как бы проецируя этот образ изобилия на будущее, – такое поведение известно у многих народов и называется имитативной магией.
     Символ плодородия – рис, потому и едят под сакурой традиционно рисовые колобки «онигири» и пьют соответственно производную от риса – рисовое вино – саке. Рисовой водкой его называют неверно: ведь саке – результат брожения с крепостью от 12 до 18 градусов.
     В древности сакурой в основном любовались лишь знать, род императора и его многочисленное окружение. Что естественно: ведь исторически предки императора и были шаманами (или как говорят японцы Onmieji), отвечавшими в первую очередь за урожайность. Даже сейчас император каждый год символически засевает первое рисовое поле в стране, вознося к богам молитвы о плодородии.
     В XII веке с приходом к власти военных правителей – сёгунов – новые хозяева страны решили отчасти перенять атрибутику императорского двора. Так любование сакурой вошло в быт класса самураев – буси. Во времена сёгуната Токугава, в XVII–XIX веках, традиция любования сакурой поощрялась сверху, и вишневые сады высаживали по всей Японии. Любование сакурой тогда прочно вошло в быт японцев, и даже девушкам легкого поведения лишь раз в год разрешали покинуть злачные районы с постоянными клиентами – покинуть именно для любования сакурой.
     С падением власти сёгунов и реставрацией монархии в 1868 году сакуру сочли символом феодализма и стали повсеместно вырубать, но вырубить устоявшуюся традицию не удалось, и вскоре она снова возродилась.
     У императора Мэйдзи изображение сакуры находится на головных уборах учащихся и военных как показатель ранга.
     Сейчас цветок вишни используется на гербах полиции и вооруженных сил Японии для знаков отличия, а во времена Второй мировой войны его изображали на самолетах, на которых летали камикадзе, – чтобы воодушевлять пилотов. Правительство пропагандировало среди населения мнение, что души погибших перевоплощаются в цветах сакуры. Сейчас цветы сакуры украшают монету достоинством в 100 иен.
     Вдоль мест цветения сакуры предприимчивые торговцы ставят палатки и продают всякие разности с пылу с жару, причем далеко не дешево.
     На мангалах жарят маленькие шашлычки из курицы – якитори, а на железных горячих столиках все – от жареной лапши и блинов с наполнителем из капусты до мяса и морепродуктов. Цены кусаются. Русского человека удивила бы картофелина, поджаренная на горячей плите, за пять долларов или небольшой кальмар на палочке за семь. Но на улице праздник и торговля идут бойко.
     Праздник проходит, и больше всего поражает, что наутро под деревьями – идеальная чистота. Конечно же, не только от того, что все уносят мусор с собой либо выбрасывают в специально отведенные для этого места, но и благодаря труду уборщиц, рано утром прочесывающих место вчерашнего празднования. Любование сакурой длится чуть больше недели, после чего брезентовые подстилки сворачивают и убирают до следующего года.
     Кому-то сидение на голой земле за холодной закуской из принесенных с собой пластиковых коробочек и выпивкой в толпе таких же любителей сакуры может показаться странным, но в этом проявляется и характер японцев: и близость к природе, и первобытный коллективизм, и неприхотливость, и отсутствие стремления выделиться. Будете в Японии в это время – непременно присоединяйтесь к этому традиционному празднику.
     Любование цветением сакуры.


Источник: http://anifest-blaga.ucoz.ru/forum/36-6-4
Категория: Праздники Японии | Добавил: Rantaro (19.03.2011)
Просмотров: 1370 | Теги: японские праздники | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright RAS-Studio © 2024
Используются технологии uCoz