Как вам озвучка "Эплсид 2"?
| |
Хокуто | Дата: Суббота, 18.10.2008, 01:33 | Сообщение # 21 |
Злой орг
Группа: Администраторы
Сообщений: 2476
Статус: Offline
| Да, скажу сразу имена основных персонажей мы менять не собираемся, ни в 1-й муви, ни в овашке, которые, тоже будут в нашей озвучке. Это будет своего рода "Специальное трехдисковое издание".
Слово "никогда" не для этого мира! (с) Хокуто Сумераги
|
|
| |
Mit | Дата: Суббота, 18.10.2008, 01:44 | Сообщение # 22 |
Тэнгу
Группа: Проверенные
Сообщений: 338
Статус: Offline
| Там на Афина, а Атена [Athena по транскрипции почти оно...] Добавлено (18.10.2008, 01:44) --------------------------------------------- опечатался проведите замену "на" на "не" :))
Вы за кого Меня принимаете!? Воин Гуррен-Дан! Обязуюсь совершать невозможное и раздавать пинки здравому смыслу!! Только вперёд!!!
|
|
| |
Хокуто | Дата: Суббота, 18.10.2008, 01:48 | Сообщение # 23 |
Злой орг
Группа: Администраторы
Сообщений: 2476
Статус: Offline
| Mit, переводчик всегда идет на поводу у заказчиков перевода. Если руководство Студии (в частности, я - ее менеджер), хотели видеть в переводе Афину, а не Атену, Бриарея, а не Бриареуса, Аргеса, а не Аргеуса, то так и будет. Смысла спорить нет.
Слово "никогда" не для этого мира! (с) Хокуто Сумераги
|
|
| |
Mit | Дата: Суббота, 18.10.2008, 01:58 | Сообщение # 24 |
Тэнгу
Группа: Проверенные
Сообщений: 338
Статус: Offline
| Я и не спорю... просто высказал свое мнение :(, вот именно поэтому я предпочитаю сабы... [пока предпочитаю, но хотелось бы верить в лучшее :))]
Вы за кого Меня принимаете!? Воин Гуррен-Дан! Обязуюсь совершать невозможное и раздавать пинки здравому смыслу!! Только вперёд!!!
|
|
| |
Shugert | Дата: Суббота, 18.10.2008, 08:07 | Сообщение # 25 |
Теньё
Группа: Проверенные
Сообщений: 503
Статус: Offline
| Quote (Mit) Там на Афина, а Атена [Athena по транскрипции почти оно...] Это и есть именно Афина - учи матчасть
Жирухи-яойщицы человечеству не нужны
|
|
| |
Mit | Дата: Суббота, 18.10.2008, 15:35 | Сообщение # 26 |
Тэнгу
Группа: Проверенные
Сообщений: 338
Статус: Offline
| Quote Quote (Mit) Там на Афина, а Атена [Athena по транскрипции почти оно...] Это и есть именно Афина - учи матчасть Shugert, я доверяю своим ушам P.S. что скрипт в твоей "аватарке" делать должен???
Вы за кого Меня принимаете!? Воин Гуррен-Дан! Обязуюсь совершать невозможное и раздавать пинки здравому смыслу!! Только вперёд!!!
|
|
| |
Shugert | Дата: Суббота, 18.10.2008, 16:57 | Сообщение # 27 |
Теньё
Группа: Проверенные
Сообщений: 503
Статус: Offline
| Quote (Mit) Shugert, я доверяю своим ушам Ин инглиш тоже Athena - но исторически сложившееся звучание в русском языке именно Афина. Легенды и мифы Древней Греции читал? Почти все имена оттуда
Жирухи-яойщицы человечеству не нужны
|
|
| |
ViC_Kawaii | Дата: Воскресенье, 19.10.2008, 11:58 | Сообщение # 28 |
Observer
Группа: Администраторы
Сообщений: 381
Статус: Offline
| Mit, в русском языке существуют установленные правила транскрибирования заимствуемых слов. Это я заявляю как главный переводчег студии. :D Особенно в частности, с греческого и латинского никогда один-в-один названия не берутся. =) Для примера, предлагаю взлянуть на таблицу периодических элементов Д. И. Менделеева: Lithium — Литий, Borum — Бор, Silicium — вообще Кремний :D Про Бриарея пожалуйте на педивикию, там рассказано всё о том, кто он есть такой и даже приведено его имя на греческом, а также советую в целом почитать про гекатонхейров и прочих титанов. ;) Для примера ещё известное всем греческое имя Гомер — по-гречески пишется как Ὅμηρος и читается как "омерос" с придыханием перед первой буквой. =) Трудности перевода — это явление, которое присутствует всегда, потому что люди разные, языки разные, менталитеты отличаются, даже мышление и то отличается, но, к счастью, не функционально, а только контекстуально. =) Я — сторонник адаптированного перевода, когда ведётся поиск или схожих культурных явлений, если есть, или явлений, которыми можно заменить несхожие, но подходящие по контексту, без ущерба для понимания. :)
«Нет вещи, которая извне может заставить нас страдать; всё зависит от истолкования нашего опыта. Отсюда ясна великая роль ума в том, испытываем ли мы страдание или радость». «Единственный источник ваших страданий — ваши собственные деяния. Всегда следите за тем, как поступаете». «Научитесь всегда быть спокойным и мудрым. Когда вы спокойны и мудры, ваши действия будут соответствовать ситуации и не будут омрачены отрицательными эмоциями». «Действия, вдохновляемые гневом, свидетельствуют о том, что вы утратили власть над собой и более не способны ясно мыслить и видеть. Это весьма опасный путь».
© Буддистские мудрецы.
|
|
| |
ViC_Kawaii | Дата: Воскресенье, 19.10.2008, 12:16 | Сообщение # 29 |
Observer
Группа: Администраторы
Сообщений: 381
Статус: Offline
| И вообще, я бы советовал начинающим переводчикам подробно изучить историю русского языка, а особенно — древней кириллицы, чтобы увидеть много-много линий, связывающих все языки мира с ней. ;P В частности, так, для проформы — в протокириллице было 140 с лишним букав. ;) Это я к чему клоню. Греческое имя Ἀθηνᾶ в аглцицкий трнскрибируется как Athena. В русском языке ещё до революции было две буквы "Ф" — фертъ и фита, соответственно Ф-твёрдое и Ф-мягкое. Вторая буква применялась в написании многих слов, например имя Феодор или слово кафедральный. На аглицком они писались как Theodor и cathedral, грубо говоря, буква "фита" заменяла сочетание "th" бедного английского ))) Так что, Athena потому и Афина. :)
«Нет вещи, которая извне может заставить нас страдать; всё зависит от истолкования нашего опыта. Отсюда ясна великая роль ума в том, испытываем ли мы страдание или радость». «Единственный источник ваших страданий — ваши собственные деяния. Всегда следите за тем, как поступаете». «Научитесь всегда быть спокойным и мудрым. Когда вы спокойны и мудры, ваши действия будут соответствовать ситуации и не будут омрачены отрицательными эмоциями». «Действия, вдохновляемые гневом, свидетельствуют о том, что вы утратили власть над собой и более не способны ясно мыслить и видеть. Это весьма опасный путь».
© Буддистские мудрецы.
|
|
| |
Хокуто | Дата: Воскресенье, 19.10.2008, 13:43 | Сообщение # 30 |
Злой орг
Группа: Администраторы
Сообщений: 2476
Статус: Offline
| Quote (Mit) я доверяю своим ушам Ушам, говоришь, доверяешь? Найди на карте мира город Бейдзин и скажи мне сколько будет стоить туда скататься. Это один из наиболее крупных городов мира, мона сказать, столица одного из государств, и я не прикалываюсь.
Слово "никогда" не для этого мира! (с) Хокуто Сумераги
|
|
| |
Refu | Дата: Воскресенье, 19.10.2008, 15:37 | Сообщение # 31 |
Ёкай
Группа: Пользователи
Сообщений: 116
Статус: Offline
| Хокуто, ну можно было и по русски название написать, не найдет же...
мир прекрасен, потому что в нем есть - Я!
|
|
| |
Хокуто | Дата: Воскресенье, 19.10.2008, 18:04 | Сообщение # 32 |
Злой орг
Группа: Администраторы
Сообщений: 2476
Статус: Offline
| Quote (Refu) ну можно было и по русски название написать, не найдет же... В том-то и фишка, он же крутой переводчик!
Слово "никогда" не для этого мира! (с) Хокуто Сумераги
|
|
| |
Refu | Дата: Воскресенье, 19.10.2008, 18:29 | Сообщение # 33 |
Ёкай
Группа: Пользователи
Сообщений: 116
Статус: Offline
| Хокуто, аа.... ну пусть ишет...
мир прекрасен, потому что в нем есть - Я!
|
|
| |
Darsatan | Дата: Воскресенье, 19.10.2008, 18:31 | Сообщение # 34 |
Почётный Дарсатан Фестиваля
Группа: Наш Человек
Сообщений: 186
Статус: Offline
| Мне понравилось. Было в принципе неплохо. ******************* - Это же террористы! - Бриареееееей!!!!!!!!!! - Это же НЕ террористы! Это Аякс! ******************** - А что это за статуя Будды там прячется за колонной? Наверное Хокутища в Шапке танкиста ныкается! ********************
I am the white void. I am the cold steel. I am the just sword. With blade in hand shall I reap the sins of this world and cleanse it in the fires of destruction!
|
|
| |
Gaijin | Дата: Понедельник, 14.06.2010, 19:01 | Сообщение # 35 |
Ёкай
Группа: Проверенные
Сообщений: 140
Статус: Offline
| а я еще не видел, хотя прошел уже год...
War transforms us, Snake... Into beasts.
|
|
| |
Rei | Дата: Вторник, 15.06.2010, 16:48 | Сообщение # 36 |
Юрэй
Группа: Пользователи
Сообщений: 60
Статус: Offline
| Gaijin, поддерживаю тоже еще невидел
Пессимисты зубрят китайский. Реалисты же осваивают автомат Калашникова... И только японский... изучают для души!
|
|
| |
Gaijin | Дата: Четверг, 24.06.2010, 20:12 | Сообщение # 37 |
Ёкай
Группа: Проверенные
Сообщений: 140
Статус: Offline
| Rei, ты сам то куда подевался?
War transforms us, Snake... Into beasts.
|
|
| |
Kenny | Дата: Понедельник, 05.07.2010, 14:06 | Сообщение # 38 |
Смертный
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
| приветь))...
|
|
| |
Rei | Дата: Вторник, 20.07.2010, 18:46 | Сообщение # 39 |
Юрэй
Группа: Пользователи
Сообщений: 60
Статус: Offline
| Gaijin, Quote (Gaijin) Rei, ты сам то куда подевался? уже нашелся
Пессимисты зубрят китайский. Реалисты же осваивают автомат Калашникова... И только японский... изучают для души!
|
|
| |
Gaijin | Дата: Понедельник, 08.11.2010, 20:06 | Сообщение # 40 |
Ёкай
Группа: Проверенные
Сообщений: 140
Статус: Offline
| Rei, ты че то опять где-то потерялся хоть в тырнетах появляйся а-то я в сибири без общения тяжело
War transforms us, Snake... Into beasts.
|
|
| |
|